Könyvismertető

Dr. Mónus Áron történész Roger Garaudy magyarra fordított könyvét ismerteti a honlapján:

Roger Graudy – Az izraeli politikát megalapozó mítoszok
Ez a könyv egy eretnekség története. Ennek az eretnekségnek a lényege az, hogy egy kinyilatkoztatás szerű beszédszöveg kiválogatott részeinek szószerinti olvasatán keresztül a vallásból szent jellemvonásokkal felruházott politikai eszközt formálnak. Ez a 20. század végének egyik halálos betegsége, amint már az Intégrismes [Integrizmusok] című könyvemben megfogalmaztam.

Küzdöttem a muzulmánoknál élő változata ellen a Grandeur et décadence de l’Islam [Az Iszlám nagysága és hanyatlása] című munkámban. Vállaltam azt a kockázatot, hogy nem tetszem azoknak, akik ellenezték mondásomat: “Az Iszlámizmus az Iszlám betegsége.” Küzdöttem a keresztényeknél található formája ellen Vers une guerre de religion [Egy vallásháború felé] című könyvemben azzal a kockázattal, hogy nem tetszem azoknak, akik nem szerették azt a megállapításomat: “Pál Krisztusa nem Jézus.” Ma a zsidóknál található variánsa ellen küzdök a Les Mythes fondateurs de la politique israélienne [Az izraeli politikát megalapozó mítoszok] című könyvemben, megkockáztatva, hogy magamra vonom az izraeli cionisták haragját, akik már azt sem szerették, hogy Hirsch rabbi emlékezteti őket arra: “A cionizmus úgy akarja meghatározni a zsidó népet, mint egy nemzeti egységet… Ez egy eretnekség.”
(The Washington Post, 1978. október 3.) /tovább/

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt kedveli: